чувствовать себя не в своей тарелке
to feel ill at ease with
чувствовать себя комфортно, в своей тарелке
feel oneself
Я здесь в отчаянном положении.
I'm in dire straits here!
если честно, мама, папа и я не в своей тарелке. иногда кажется, что ты обращаешься с нами, как с микробами
to be honest, mom, dad and me are all kinda uncomfortable. sometimes it feels like you treat us like bacteria...
Мне по душе эта музыка.
I'm into this music
There is a Russian expression that is used in the same context - "не в своей тарелке". It literally translates to "not in your own plate".
a fish out of water
Ir a la Preguntas y respuestas
` ALsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Эта тусовка мне по душе. Я здесь в своей тарелке.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
I'm really happy with this crowd. I feel like I belong here.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en1 - 2.
This hangout is to my liking. I'm here at ease.
Traducción agregada por ` ALOro ru-en1
Discusión (1)
` ALpublicó un comentario 7 лет назад