Кстати, почему бы нет? Запас имеет отношение и к оружию, и к войску! Браво, Igor!
Ir a la Preguntas y respuestas
Daniela Bartenevasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
The Golden Hoard had been renowned throughout the dimensions for thousands of years. It was a collection of fabulous animated treasures whose who seemed to find their way to people who were about to be heroic, so they could save the world from whatever peril had arisen at that time.
El comentario del autor
Ну вот теперь я здесь застряла. Выручайте!))
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Слава Золотого Запаса гремела по всем изменениям на протяжении тысячелетий. Это были разнообразные одушевленные сокровища, которые умудрялись попадать в руки людей на грани героизма, чтобы те могли спасти мир от грозившей ему в тот период времени опасности.
Traducción agregada por Igor YurchenkoOro en-ru1
Discusión (4)
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад
Igor Yurchenkopublicó un comentario 8 лет назад
так Ваш же вариант, Tatiana
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад
Так я вкладывала один только смысл вначале, а читая Ваш перевод, я прозрела:)))
Daniela Bartenevapublicó un comentario 8 лет назад
Прекрасно! Игорь, Спасибо!!!!