Леночка я хочу чтобы вы жили долго долго в радости!
Счастья Вам!!
However we have seen that the government completely rejected this approach, that PACE actually extended arrest powers (allowing arrest for non-arrestable offences in certain circumstances) and the Runciman Commission did not even consider the issue
El comentario del autor
Прошу хороших людей! Помогите пожалуйста мне с переводом!
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
однако мы уже видели, что правительство полностью\категорически отклонило этот подход (возможность применения этого подхода), что ПАСЕ (Парламентская Ассамблея Совета Европы) на самом деле\в действительности\по факту расширило возможности проведения арестов (разрешив проведение арестов за обвинения,
El comentario del traductor
при которых арест не налагается при определенных обстоятельствах\условиях), а Комиссия Рансимана (королевская комиссия по вопросам уголовной юстиции) даже не стала рассматривать этот вопрос\эту тему\эту проблему
Traducción agregada por Elena ElenaBronce en-ru2
Discusión (3)
спасибо! и Вам не хворать!
Елена молодец!