Ir a la Preguntas y respuestas
Алина Новиковаsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Чем упорнее вы работаете, тем удачливее вы становитесь.
Если ты чувствуешь, что сдаешься, вспомни, ради чего ты держался до этого
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
The harder you work, the more you have of it. When you feel like giving up, remember why you held on for so long before.
Traducción agregada por Mike UfaOro ru-en2 - 2.
Чем упорнее вы работаете, тем удачливее вы становитесь.
Если ты чувствуешь, что сдаешься, вспомни, ради чего ты держался до этого
EditadoThe harder you work, the luckier you become.
If you feel/realise that you are going to give up, remember/recall what for you held on previously/beforehand.
Traducción agregada por Mariia M.Plata ru-en1