Ольга Золочевскаяpublicó un comentario 9 years ago
it is as good as done.
as good as done
Дело в шляпе
или "почти, практически", "все равно что."
the game is as well as over- игра практически закончена
You said it as well as killed
You said it as well as killed me- сказал - все равно что убил
it is as good as done.
(это, дело) почти что сделано/все равно что сделано