Nourick Strangerpublicó un comentario 9 years ago
точнее будет: "какое место занимали в его жизни мораль и честь"
The way how John lived and the way he died show us the value he placed on morality and honour
То, как Джон жил и то, как он умер, показывает нам насколько сильно он ценил моральные принципы и честь (благородство).
то как жил Джон и то как он умер, показывает нам ценность, которую он возложил на мораль и честь
точнее будет: "какое место занимали в его жизни мораль и честь"
не соглашусь. здесь точнее первый перевод, т.к. речь не идет о месте в жизни, а о значении (не о месте) ценностей. поскольку по-русски мы так не говорим, подобрана удачная аналогичная фраза. :))
Елена, спасибо!)