Vladislav Jeongpublicó un comentario 8 лет назад
А зачем BEING здесь?
The child is being the real pest!
Этот ребёнок меня уже достал!
А зачем BEING здесь?
Ни "being" здесь не нужно, ни тем более определенный артикль перед "pest".
"Being" здесь можно употребить, если иметь ввиду что ребёнок "достал" именно сейчас, а не является " "занозой" по жизни )
Согласна, Анатолий! А вообще, пример из словаря.
Странный словарь какой-то