about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Spinster Retiredsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Allowing our circumstances to launch our prayers keeps us in the strategic position of encountering God’s response.

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    Когда мы принимаем обстоятельства нашей жизни и встаем на молитву, мы занимаем стратегическую позицию, на которой получим ответ от Бога.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    2
  2. 2.

    Благоприятное стечение обстоятельств дает нам возможность непрестанно пребывать в молитве на стратегических позициях и получать на них ответы от Господа Бога в самый неожиданный момент.

    Traducción agregada por Vladislav Jeong
    Oro en-ru
    2
  3. 3.

    учитывая наши обстоятельства, мы молимся здесь, в стратегически важном месте для получения ответа от Господа

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    1

Discusión (15)

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

Спасибо, Валерий.

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

Ну, ребята, хоть конкурс объявляй. :))
По мне так перевод Елены точнее всех учетом контекста), но можете решить сами.
Allowing our circumstances to launch our prayers keeps us in the strategic position of encountering God’s response. Like Nehemiah, who had the arduous task of rebuilding the protective wall around Jerusalem, we may feel overwhelmed, lacking in support, or even attacked by those opposed to us.
But if we respond as Nehemiah responded, we position ourselves to see our powerful God do what only He can do.

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

Кстати, всем БОЛЬШОЕ спасибо!

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

А у меня напрашивается такой вариант:
Продолжая молиться с учетом переживаемых нами обстоятельств, мы оказываемся в стратегически важной позиции, получая ответ Бога.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Spinster, Ваш вариант не совсем точен. Здесь именно имеется в виду, что когда мы позволяем обстоятельствам поставить нас на молитву (т.е. не отвергаем эти обстоятельства), мы оказываемся на выгодных позициях, потому что именно поэтому Бог услышит наши молитвы.

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

Нет, все-таки Elena права "мы занимаем стратегически важную позицию"

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

??? Продолжая молиться с учетом переживаемых нами обстоятельств, мы занимаем стратегически важную позицию и получаем ответ от Бога. ???

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Почему "продолжая молиться"? Allowing our circumstances to launch our prayers" - "Разрешая обстоятельствам нашей жизни заставить нас молиться" - если дословно.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

"Когда мы принимаем обстоятельства нашей жизни с молитвой" - можно еще так

Vladislav Jeongpublicó un comentario 8 years ago

Давайте разберемся: ядром (подлежащим и сказуемым) предложения являются слова ALLOWING и KEEPS, то есть дословно ПОЗВОЛЕНИЕ ХРАНИТ.

Далее дословно, слово в слово по-гугловски: РАЗРЕШЕНИЕ НАШИМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ ЗАПУСКАТЬ НАШИ МОЛИТВЫ СОХРАНЯЕТ НАС НА СТРАТЕГИЧЕСКИХ ПОЗИЦИЯХ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧИ БОЖЬЕГО ОТВЕТА.

Не наталкивает ни какие новые измышления?

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

А какие новые измышления? Гугл довольно верно перевел. Allowing - да, "разрешение", а не "разрешая", но это не меняет суть дела

Vladislav Jeongpublicó un comentario 8 years ago

Елена, это не Гугл. Это, так, к слову, а он еще, малой, не дорос до таких переводов.)

Ближе к делу. В комментарии вы вроде все верно подметили КОГДА МЫ ПОЗВОЛЯЕМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ ПОСТАВИТЬ НАС НА МОЛИТВУ, однако в переводе у вас мысль, хоть и изложена красиво, не совсем точна, на мой взгляд.Я могу ошибаться, и спор, как говориться, порождает истину)

Потому что Неемия (этого в приведенном отрывке нет)молился непрестанно во всех жизненных ситуациях, как говорится, в горести и в радости", тем самым позволяя обстоятельствам (не только плохим обстоятельствам, замечу) побуждать его молиться. И вот это самое позволение удерживает (непрестанно) нас на молитвенных стратегических позициях с целью получения Божьих обетований нежданно негаданно (encounter).

Vladislav Jeongpublicó un comentario 8 years ago

Так почему жеБЛАГОПРИЯТНОЕ СТЕЧЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ. Соглашусь, допустил вольности, имея в виду тот библейский факт, что ВСЕ СОДЕЙСТВУЕТ КО БЛАГУ И НУЖНО НЕПРЕСТАННО МОЛИТЬСЯ, что Неемия иделал, такак Господь благоприятно сводил все жизненные обстоятельства для него к молитве.

Vladislav Jeongpublicó un comentario 8 years ago

Хотя вцеломвконтксте всей той книги, что пернводит наш коллега, этими мелочами, естественно, можнл принебречь, и Елена - мастер своего дела, могущий перев одить в условиях минимального контексте)

Spinster Retiredpublicó un comentario 8 years ago

Вау, здорово! Нахожусь под впечатлением. Спасибо, Elena и Vladislav!

Compartir con tus amigos