Elena Bogomolovapublicó un comentario 9 years ago
Если Вы хотите обратить свое внимание, то правильно - to pay attention,
а если чужое внимание, то to draw one's attention - It is worth drawing one's attention
стоит обратить внимание на
It is worth pointing out that
it is worth paying one's attention to
Если Вы хотите обратить свое внимание, то правильно - to pay attention,
а если чужое внимание, то to draw one's attention - It is worth drawing one's attention
вы абсолютно правы. спасибо. its my bad.
it's just 2 different meanings of the Russian phrase :)
i checked some examples, and i'ma never do this mistake again
thx for explaining that, i highly appreciate it.