about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Alina Novikovasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

he has said engineers at tech companies should take a Hippocratic Oath to build software ethically, so that it doesn't users don't become addicted to their devices.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Он сказал, что инжинерам тех.компаний следует принять клятву Гиппократа с тем, чтобы создавать софт (ПО) на основе этических принципов, [чтобы он (софт) не приводил к тому, что пользователи становятся помешанными на их девайсах (устройствах)].

    Traducción agregada por Ruby Daisy
    Bronce en-ru
    2

Discusión (1)

Ruby Daisypublicó un comentario 8 years ago

Добрый день всем!☺
Помогите, пожалуйста разобраться с вот этим фрагментом -

[so that it doesn't users don't become addicted to their devices]

Я перевела этот кусок условно (так как смысл приблизительно понятен) -
[чтобы он (софт) не приводил к тому, что пользователи становятся помешанными на их девайсах (устройствах)]

Но!
Что это за грамматическая конструкция:
"it doesn't users don't become addicted to their devices"?
Такое впечатление что после doesn't пропущен какой-то глагол, а может, и другие части речи...

Прокомментируйте, пожалуйста!
Спасибо заранее)

Compartir con tus amigos