Ir a la Preguntas y respuestas
Tycho Davydovsolicitó una traducción 8 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
Rugged fabric lined with just enough durability to help make a stand during the toughest of times, one would at least be thankful they weren't completely naked.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Грубое полотно, которое как раз позволяет перенести самые тяжелые времена, - вы, по крайней мере, будете благодарны за то, что вы не голый.
Traducción agregada por Elena AbashkinaBronce en-ru1 - 2.
(Человек), укрытый тканью , обладающей всего лишь достаточной прочностью , что позволяет выжить в самое суровое из всех времён, должен быть благодарен, по крайней мере, за то, что он и его товарищи не абсолютно голые.
Traducción agregada por Tatiana OsipovaOro en-ru0