about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Anton Givonsolicitó una traducción 10 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

Как будет правильно по английски - за городом" или поехал за город".

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Зависит от того, что вы хотите сказать.

    Я за городом: I'm in the country.

    Я поехал (еду) за город: I'm going to the country.

    El comentario del traductor

    Или: I'm on my way to the country (тоже я еду за город).

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
    1

Discusión (11)

Anji Anjipublicó un comentario 10 лет назад

country-страна!! Не вводите в заблуждения народ!!!!

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

Oh really? 😄 Go learn the bloody language and don't embarrass yourself 😄

Anji Anjipublicó un comentario 10 лет назад

Явно в вашем предложение оно не прилагательное😂😂😂😂

Anji Anjipublicó un comentario 10 лет назад

Частичку к country +side добавьте и будет ок!😬

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

Countryside? 😄 Look lady I don't know what kind of expert in English you are telling me here what the word "country" means. I'm not going to argue with you cause to me it's clear that you don't know much about the language. It's understandable though. So here you are, read and learn (oh, and welcome 😊):

country noun (NATURAL LAND)
land that is not in towns, cities, or industrial areas and is either used for farming or left in its natural condition:
He lives out in the country somewhere.
Would you prefer to live in the country instead of a town?
Country life isn't always as peaceful as city-dwellers think.
It's often quicker to travel across country and avoid the major roads altogether.

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

And here is some more for you, my English Guru:
country (often the country) Districts and small settlements outside large urban areas or the capital:
the airfield is right out in the country

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

Before saying something offensive to people (like they don't know what they're talking about) it's better to google for some more information.

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

And to get even more sure please go and google "English country" or "American country" or "Russian country" or whatever. And after you're done with your research come back and be brave to say "thank you".

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

There is a difference between "the country" and "the countryside". You say "country" when you mean the area which is out of the city. You say "countryside" when you mean the landscape of that area. You can say: I'm going to the country to get some rest from the city life and to enjoy the countryside.

Holy Molypublicó un comentario 10 лет назад

I do hope that your skills in English allow you to read and, which is more important, to understand what I just wrote above.

Compartir con tus amigos