Ir a la Preguntas y respuestas
Karen Grigoryansolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
по моим расчетам товар приедет к нам к концу декабря
Traducciones de usuarios (5)
- 1.
According to my speculations the goods will be delivered by the end of December.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en1 - 2.
If all goes as I expect, the goods will have been delivered by the end of December.
Traducción agregada por Andrew GalatinPlata ru-en1 - 3.
We are going to receive the product till the end of the December as I see
El comentario del traductor
Если под фразой "по моим расчётам" имеются ввиду математические расчёты, то уместнее будет сказать "By my calculation we are going to receive the product till the end of the December".
Traducción agregada por Владимир Рубцов0 - 4.
the way I figure it the product will have approach us by the end of December
Traducción agregada por Дарья Калинина0 - 5.
By my calculations the goods will have come to our place by the end of December.
Traducción agregada por Маргарита Т.Oro ru-en0