Ir a la Preguntas y respuestas
![](https://api.lingvolive.com/pictures/493851.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Lizan Zullymaksolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (es-en)
Educar con amor y empatia es mejor que los gritos o golpes, pues eso solo daña la autoestima de nuestros hijos.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
To raise with love and empathy is better than yelling or hitting, because that only hurts the self-esteem of our children.
Traducción agregada por Diana RODRIGUEZPlata es-en2