Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад
Талгат, прям вот взяла и "стала ходить в поход"? Всегда в один и тот же? :))
Get into something - к хождению (куда бы то ни было, хоть в поход, хоть в магазин) вообще не имеет никакого отношения. Это выражение означает "увлечься/заинтересоваться" чем-либо. Поэтому ваш перевод означает "вскоре она увлеклась походами". А "ходить в поход(ы)" это "to go camping".