Ir a la Preguntas y respuestas
Sit Shissolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
you are more than welcome
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
всегда вам рады / всегда пожалуйста
El comentario del traductor
может использоваться в двух вариантах
Traducción agregada por Ігор Лічман0 - 2.
"Да пожалуйста!" в ответ на "Благодарность"
El comentario del traductor
"You`re welcome" , грубо говоря, можно считать аналогом русского "пожалуйста" (либо же, порой, "не за что"). В любом случае это то, что отвечают на "thank you".
Следовательно фразу "you are more than welcome" нельзя перевести дословно, т.к. нельзя сказать "большое пожалуйста" на русском. Поэтому переводим как нечто эмоциональное, что-то вроде "Да пожалуйста!" ( по типу "обращайся сколько хочешь").
Traducción agregada por Сергей КасаткинBronce en-ru0