about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Nimmpe Blairagregó la traducción 8 years ago
traducción (de-ru)

Gebilde

приспособление

0

Discusión (3)

Nimmpe Blairpublicó un comentario 8 years ago

И да, я знаю что не только так это переводится, дорогие критики. Я просто добавил это, как один из вариантов перевода. Прежде чем писать мне, что основные переводы это "Творение, произведение" и т.п., помните об этом.

Vlad Bladepublicó un comentario 8 years ago

Ну, во-первых, основное значение слова Gebilde это, скорее, явление, конструкция, формация, образ. В этом смысле оно чаще всего употребляется. "Творение, произведение" значатся на первом месте в русских словарях. А вот значения "приспособление" у этого слова я не встречал. А сейчас даже посмотрел в нескольких авторитетных словарях и тоже не нашёл. Посмотрите, например, здесь. Может быть приведёте пример.

Nimmpe Blairpublicó un comentario 8 years ago

Когда речь идет например об разделителе продуктов на кассе, о нем же не будет перевода "Творение", лучшим переводом будет "приспособление".

Compartir con tus amigos