Ir a la Preguntas y respuestas
Dmitriy Kornienkosolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
I saw my job as keeping the players on their toes and getting them going.
ejemplo
Я не часто пытался регулировать темп или интенсианость игры, потому что защитнику это сделать тяжело. Эти команды должны исходить из полузащиты. I saw my job as keeping the players on their toes and getting them going.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Я вижу свою работу в том, чтобы удерживать игроков в состоянии напряжения и заставлять их двигаться.
Traducción agregada por Tatiana OsipovaOro en-ru0