Ir a la Preguntas y respuestas
Ana Letícia Romanosolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-pt)
when you think the final nail is in, think again
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Quando você achar que a última garra (unha) estiver nele/a (dentro), pense novamente.
El comentario del traductor
Lembro-me dessa parte em uma música da Katy Perry. O "nail" nessa frase pode ser a unha ou uma garra, já que antes disso é mencionado um abutre.
Traducción agregada por Nicolas Casella1 - 2.
Quando você acha que o prego final já entrou, pense outra vez
Traducción agregada por иам гонеBronce en-pt0