Ir a la Preguntas y respuestas
Janna Ghazaryansolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
"Care of" addresses and post office box numbers are not acceptable
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Адреса с пометкой "для передачи" и номера ящиков в почтовом отделении не допускаются.
El comentario del traductor
"Care of address" - это адреса для передачи. Например, вы путешествуете, а почту за вас получают родители.
Post office box number - это номер ящика, который стоит в почтовом отделении (5 разных размеров) и его можно арендовать.
Этот сервис есть в США, Великобритании (часто их арендуют компании), а также в странах Африки и Ближнего Востока, где почту на дом почти не носят. Такие почтовые ящики используют и звёзды, чтобы фанаты не узнали их настоящий адрес.
Traducción agregada por Moderator Lingvo LiveBronce en-ru0