There was arranged the parad in a honor of the Pop in Mexico. That dog was strolling proudly on the street in sure of that all the people were greeted her. (?)
Ir a la Preguntas y respuestas
Андриолли 1solicitó una traducción hace 3 años
¿Cómo traducir? (ru-en)
В Мексике устроили парад в честь Папы Римского. Эта собачка гордо прошествовала по улице в полной уверенности, что все приветствуют её.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
In Mexico they had a parade in honor of the Pope. This dog proudly paraded down the street, confident that everyone was greeting him.
Traducción agregada por Torsten Därr1
Discusión (4)
Андриолли 1publicó un comentario hace 3 años
Андриолли 1publicó un comentario hace 3 años
The main points I'm interested in is :
В полной уверенности
Гордо прошествовала
By the way, it's a real story.
Grambler, hello))
Андриолли 1publicó un comentario hace 3 años
The parad was arranged in a honor of the Pop in Mexico. That little dog was proudly strolling though the street in full sure that all the people greeted her. (?)
Андриолли 1publicó un comentario hace 3 años
The parad in a honor of the Pop was arranged in Mexico. That little dog was proudly strolling through the street in a full sure all the people greeted her. (?)