about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Spinster Retiredsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Find the time of history when we hear of a day in the life of Jesus.

El comentario del autor

Можно ли сказать "услышали об этом дне в жизни Иисуса" или неопределенный артикль это не позволяет?

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Найдите период в истории, который нам напоминает (дословно: когда мы слышим) о дне из жизни Иисуса.

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
    2
  2. 2.

    Найдите период в истории, когда мы слышим рассказ о жизни Христа.

    Traducción agregada por Elena Abashkina
    Bronce en-ru
    1

Discusión (20)

Igor Yurchenkopublicó un comentario 9 years ago

возможно бред, но я бы сказал "услышали, как Иисус проводил свой день".
что мы теперь переводим, Spinster?

Spinster Retiredpublicó un comentario 9 years ago

Здравствуйте, Igor. Вы не поверите, дидактический материал, включающий комиксы, игры и викторины на библейские сюжеты (для детей).

Spinster Retiredpublicó un comentario 9 years ago

Спасибо, Elena & Igor, но, боюсь, мне нужно что-то другое.
К теме "Призвание учеников" задаются три вопроса.
QUESTION & ANSWER GAME - Find the time of history when:
1. The following words from the Old Testament come to mind: "Seek the Lord while He may be found".
2. We hear of a day in the life of Jesus.
3. Jesus turns a sinner into a fisher of men on which he will build his Church.
Мне все же кажется, что речь идет о времени, когда Иисус призвал Своих учеников.

Holy Molypublicó un comentario 9 years ago

Spinster, исходила уже из приведённого вами контекста.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 9 years ago

Здравствуйте, Spinster! Мне кажется, "найдите в истории, как Иисус провел один день"

Igor Yurchenkopublicó un comentario 9 years ago

Ааа! комментарии в мобильном приложении ломают мой пространственно-временной континуум!

Igor Yurchenkopublicó un comentario 9 years ago

я, кстати, поддерживаю вариант Ольги, как оптимальный в данном случае.

Spinster Retiredpublicó un comentario 9 years ago

Igor, пока этот континуум окончательно не сломался, напоминаю, что сегодня вторник. :)) И мы все в ожидании и предвкушении, готовые вслед за Гарри Поттером сказать, что "шалость удалась".

Elena Bogomolovapublicó un comentario 9 years ago

Найдите в истории описание одного дня из жизни Иисуса

Spinster Retiredpublicó un comentario 9 years ago

Спасибо, Elena! Мне очень нравится Ваш перевод, да и все перевели прекрасно; проблема лишь в том, что это один из трех вопросов к конкретной теме, "Призвание учеников". Я вообще склоняюсь к тому, что это аллюзия на призыв каждого из нас (поскольку многие в тот или иной момент откликаются на Его призыв).

Elena Bogomolovapublicó un comentario 9 years ago

Да, я это и хотела сказать, только коряво сначала получилось. А мне кажется, Spinster, что это нужно найти конкретную ситуацию в истории. Это же учебник для детей.

Spinster Retiredpublicó un comentario 9 years ago

Нет, не учебник, а комиксы с картинками и разными играми. В рассматриваемой теме приводятся отрывки из Евангелий, где Иисус призывает двенадцать оболтусов, т.е. апостолов.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 9 years ago

Это ж надо до такого додуматься, оболтусами назвать апостолов ...

Spinster Retiredpublicó un comentario 9 years ago

Я любя... к тому же, если вспомнить, что они вытворяли до того, как стали апостолами (что всего-навсего значит "посланниками") будет трудно не согласиться. :))

Igor Yurchenkopublicó un comentario 9 years ago

ОК. Предлагаю перевод всего задания целиком:
Вспомните такой период в истории, когда:
1. Следующие слова из Ветхого Завета приходят на ум: "Ищите Господа, когда можно найти Его".
2. Нам рассказывают о дне из жизни Иссуса.
3. Иисус обращает грешника в ловца человеков на котором Он создаст Церковь Свою.

Я это к тому, что history - это история как наука, ну или как период времени (история человечества), на не как "рассказ", который по-английски называется "story".
Т.е. нам предлагают обратиться ко всей истории человечества, и найти в ней примеры. Это может вообще не иметь отношения к конкретной теме занятия, так сказать общая дискуссия для закрепления материала. И хотя третий пример это явная отсылка к Петру, и тут, пожалуй, ничего другого не придумаешь, на первый и второй примеры можно, наверное, вспомнить множество различных исторических событий и периодов.

Igor Yurchenkopublicó un comentario 9 years ago

И, кстати, я не совсем понял, при чем тут товарищ Поттер? Нам надо "выключить" карту?

Spinster Retiredpublicó un comentario 9 years ago

Поттер ни при чем, просто фраза уж больно хорошая -- "шалость удалась".

Spinster Retiredpublicó un comentario 9 years ago

Да, и большое спасибо, Igor, за подробный перевод и анализ текста. Кто бы мог подумать, что вопрос о несчастном артикле перерастет в такую дискуссию. :)

Compartir con tus amigos