спасибо, перевод сложный, есть еще два смысла, в одном из них благодарность к тем, кто поддерживает.
Travis шотландцы, а в этой культуре, - в ее трех проявлениях, как части британской, собственно шотландской и оберегаемой древне-шотландской, - всегда присутствует красивое и сложное поэтические слово.
Life on a shelf - это "обыгрывание" идиомы shelf life, то есть срок использования чего-либо. В этом тексте можно понимать: тебя все используют, пока нужен, хотя твои мысли о другом", либо ""крутишься как белка", а думаешь о другом".
Ir a la Preguntas y respuestas
Елена Кущsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
I can’t stand myself I’m being held up by invisible men Still life on a shelf when I got my mind on something else Sunny days Wh
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
я не выношу себя, меня удерживают невидимые люди, неподвижная жизнь на полке, когда мое сознание на чем-то ином, солнечные дни
Traducción agregada por Reine Anna1
Discusión (1)
W. S.publicó un comentario hace 9 años