Ir a la Preguntas y respuestas
Катерина Зюкинаsolicitó una traducción hace 5 años
¿Cómo traducir? (fr-ru)
La la lère [«Le Petit Nicolas et Les copains» René Goscinny, 2010г;]
Na na nère
El comentario del autor
Обычно дети используют это, чтобы дразнить вас, например, когда они играют в прятки, если кто-то найден и злится, тот, кто находит его, может сказать «la la lère» или «na na nère»
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
La la lère
Na na nère
примеры из произведения [«Le Petit Nicolas et Les copains» René Goscinny, 2010г;]
Editadoна-на-на , при этом могут высовывать язык и кривляться ( дразниться)
ля-ля-ля
ам-ди-дам-ди-да
Traducción agregada por Катерина Зюкина0