Строго говоря, flight mode - это без коммуникации, а не без звука, т.е. без мобильной связи, поиска wi-fi etc.
Ir a la Preguntas y respuestas
Варвара Соколоваsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Дамы и господа, пожалуйста, убедитесь, что звук вашего мобильного телефона в режиме вибрации или вовсе выключен.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Ladies and gentlemen, please, make sure all your mobile devices are on airplane mode or turned off.
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en0
Discusión (6)
Max Estroquinpublicó un comentario 9 years ago
Jan Z.Bashirpublicó un comentario 9 years ago
y
Lindsay Smithpublicó un comentario 9 years ago
Should be "are silenced" or "in silent mode" rather than airplane mode.
Руслан Заславскийpublicó un comentario 9 years ago
я нашел фразы, которые говорят стюардессы. Ни разу в самолете не слышал, чтобы просили поставить на беззвучный - просят отключить или включить "в самолете"
Max Estroquinpublicó un comentario 9 years ago
Руслан, дислайк не мой, но оригинал, который Вы переводите - скорее о музее или конфнренции, там в любом случае нет ничего о самолете.
Руслан Заславскийpublicó un comentario 9 years ago
да, вы правы, я почему-то сразу про самолет подумал. Моя ошибка.