"easy to" what?
the UK?
easy to both in the VK and in other countries
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
"easy to" what?
the UK?
Traducción agregada por Max Estroquin0
Discusión (5)
Вот я нашла это предложение полностью :
Может быть эллипсис. По обрывку предложения конечно не понять.
Обратите внимание на пример "Sam wants to eat, and Fred wants to (eat) as well."
Так что в принципе может быть что-то вроде "Cheddar cheese is difficult to buy Russia, but is easy to in the UK and the other countries". Но скорее всего у Татьяны опечатка.
эллипсис с обрывом - требовательные пльзователи пошли, если такое присылают. :)