Ir a la Preguntas y respuestas
—solicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
it would not have been possible for any man in public life to get through what I have gone through without the devoted assistance of what we in England call one's better half
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Для любого публичного человека было бы невозможно пройти через то, через что прошёл я без самоотверженной помощи той, которую мы в Англии называем своей лучшей половинкой.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru1 - 2.
It would not have been possible for any man in public life to get through what I have gone through without the devoted assistance of what we in England call one's better half.
EditadoДля публичного человека невозможно вынести то, что довелось мне, без преданной поддержки той, которую мы в Англии называем своей лучшей половиной.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru0