Ir a la Preguntas y respuestas
Катерина Гришкоsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
И так во всем – откладывая жизнь на потом, мы рискуем остаться без всего. Без всех тех свершений, которые бы мы могли осуществить, если бы не постоянное «завтра», которое так сладко сидит в нашей голове.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
And so in everything - postponing life for later, we run the risk of remaining without everything, without all the achievements that we could have made if the constant "tomorrow" that sits so sweetly in our head doesn't stop us.
Traducción agregada por ` ALOro ru-en1