⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago
+++Grumbler: Usually we just say: "Put one foot in front of the other"
Дорогу осилит идущий.
(?) <you just have to> keep putting one foot in front of the other
People say that to get through tough times you just have to keep putting one foot in front of the other...it is possible that we have taken that advice too literally!
...
Встречается еще и "The one taking the road gains smth.", но редко и, похоже, перевод с русского
The road is made by walking.
(amE): You must run to win the race.
(amE) Plodding wins the race.
(amE): One can only do by doing.
Walk and ye shall reach.
Success comes with tenacity.
+++Grumbler: Usually we just say: "Put one foot in front of the other"
Thanks