Ir a la Preguntas y respuestas
Y Ysolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Then he'd seen her. At first he thought he had to be a mistake. Not really her, but one of those girls that looked enough like her that after three drinks or so he didn't care and ended up taking her home. But it really had been her.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Тогда он видел её. Сначала он подумал, что ошибся. Не её, а девушку, похожую на неё настолько, что после примерно трёх рюмок/стаканов ему было всё равно, и он в конце концов увёз её к себе домой. Но это и вправду была она.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru3