about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Xiaoqing Hesolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

подмоделивала

El comentario del autor

моделям того сладострастного художника с Чистых прудов, у которого "подмоделивала" моя мама

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    used to moonlight as a model

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
    1
  2. 2.

    moonlighted as a model

    El comentario del traductor

    There's kind of neologism. Подрабатывала моделью is quite idiomatic.

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
    1

Discusión (8)

Александр Ивановpublicó un comentario 7 лет назад

подшахтеривал, подвахтеривал, поднадвызаборивал. :-)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 лет назад

Класс, Александр! Эдак мы русский язык в миг обогатим десятками неологизмов. Вот только не представлю пока - как можно подучительствовать?😉

Xiaoqing Hepublicó un comentario 7 лет назад

Thanks a lot as usual, dear Tatiana, Can it be pod'rabati'vat' kak model' ? Modelling as an odd job? Moonlighted meaning?

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 лет назад

Yes, see my comment! You're welcome, dear Qing!

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 лет назад

Dictionaries give "moonlight" as подрабатывать and Google confirms it. But modelling as odd job is way better!😘

Xiaoqing Hepublicó un comentario 7 лет назад

(but moonlight sounds a lot more romantic, new vocab learnt! l ))

Compartir con tus amigos