Это инверсия (обратный порядок слов), используется для бОльшей выразительности. Я не только читаю книгу, но я еще и пишу книгу.
Ir a la Preguntas y respuestas
Maksim Shanaevsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Not only am I reading a book, I am currently writing one
El comentario del autor
Непонятно почему в первой части обратный порядок слов, это же не вопрос? Это наоборот ответ на вопрос Are you reading a book.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
I am not only reading a book, I am currently writing one.
я не только читаю книгу, но в данный момент ещё и пишу одну.
Traducción agregada por Полина Камаева0
Discusión (2)
Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago
Richard Racettepublicó un comentario 10 months ago
It's excellent that students can share their opinions, a crucial aspect I wouldn't want limited. Being a student, I resonate with this perspective. The learning process, especially in nursing tasks, can be challenging