*предоставленным
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are more likely to become dull and unintelligent.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
С другой стороны, если оставить ребёнка предоставленым самому себе и без дела надолго, то он скорее всего вырастет глупым и невежественным
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru1
Discusión (7)
...скорее всего будет расти глупым и невежественным
/вырастет глупым и невежественным
да, это звучит лучше
спасибо большое! непонятна было эта часть:" a great deal with nothing to do". Теперь все ясно))
Множественное число потеряно в переводе. "Дети, предоставленные сами себе,..."
ждал такого человека и дождался. Оно не потеряно, я перевел именно так, потому что речь не идёт о конкретных лицах, и в русском языке при рассуждениях такого рода мы говорим в ед.числе.
при рассуждениях такого рода мы говорим в ед.числе.
+