Андрей Бессоновpublicó un comentario 7 years ago
Перевод в титрах кажется какой то отсебятиной
Oh Billy, I wish we never boosted that car. Oh Billy, I think I just turned my Fruit of the Looms into a fudge factory.
Строчка из фильма «Останься со мной» (1986г.) по произведению Стивена Кинга
Как лучше перевести эту фразу? Особенно второе предложение.
Перевод в титрах кажется какой то отсебятиной