Ir a la Preguntas y respuestas
Elim Salimovsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
the starry heavens above and the whirring yet soothing rattle of the nightjars in the glades of the New Forest close at hand
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Звездное небо над головой, трескучее и в то же время умиротворяющее пение козодоев, и это в двух шагах, прямо тут, на опушках Большого леса.
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru0