about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Alison PERIEsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-fr)

Гнет цензуры, закрытость, очереди всего этого им, «непоротому поколению» (которых не били не пороли, от слова «пороть»), посчастливилось уже не испытать на собственном опыте.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Le joug de la censure, le caractère réservé de la société, les files d'attente - eux, cette "génération non fustigée", ils ont eu de la chance de ne pas faire l’expérience de tout cela.

    Traducción agregada por Ekaterina Charrier
    Plata ru-fr
    2

Discusión (5)

Alison PERIEpublicó un comentario 7 years ago

что "закрытость" точно значит? Почему "le caractère réservé de la société" ?

Ekaterina Charrierpublicó un comentario 7 years ago

А это у Вас надо спросить. "Закрытость". Каков контекст? О чём идёт речь в тексте? Есть примеры этой "закрытости"? Данный кусочек текста не позволяет увидеть реальный контекст употребления данного слова. Вообще, закрытость - это невосприимчивость к внешнему воздействию, нежелание впускать в свой круг чужаков. Обособленность, отгороженность, автономия, дистанцированность.

Ekaterina Charrierpublicó un comentario 7 years ago

"Закрытость режимность, секретность, недоступность, зажатость, сложенность, приватность, замкнутость" (Словарь русских синонимов)

"Закрытость - 1. в психопатологии тенденция пациента не сообщать кому-либо о событиях своего внутреннего мира; чаще всего это происходит в силу недоверчивости, настороженности, подозрительности или собственной враждебности. Термин часто используется как синоним замкнутости, нелюдимости, отгороженности от людей; 2. в психологии тенденция личности к стагнации, склонность дистанцироваться от всего нового, противоречащего её консервативным и дезадаптивным установкам." (Энциклопедический словарь по психологии и педагогике)

"Закрытость социально-психологическая характеристика меры обособленности личности или группы, отгороженности, автономии, дистанцированности от социума." (idem)

Выбирайте на здоровье!

Ekaterina Charrierpublicó un comentario 7 years ago

А может, это и вовсе окказионализм автора. Мы может рассуждать о смыслах, а он вообще что-нибудь своё имел ввиду))))

Alison PERIEpublicó un comentario 7 years ago

я лучше понимаю! спасибо большое)))

Compartir con tus amigos