about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Nick Smithsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

assist medical adviser

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Помощь медицинского консультанта

    Traducción agregada por Маша Попова
    0

Discusión (6)

Nick Smithpublicó un comentario 9 years ago

Это как бы должность) проверяю себя. Мне кажется - медицинский юрист, юрисконсульт

Holy Molypublicó un comentario 9 years ago

Nick, "assist" - это глагол, он не может быть частью названия должности. Должность может быть: assistING medical adviser

Holy Molypublicó un comentario 9 years ago

Nick, "assist" - это глагол, он не может быть частью названия должности. Должность может быть: assisting medical adviser.

Nick Smithpublicó un comentario 9 years ago

Да в том и дело, что в должности так написано. Стало быть, может)

Nick Smithpublicó un comentario 9 years ago

Ну и вероятней всего было бы не assistING, а assistant. Но вот не сходится.

Holy Molypublicó un comentario 9 years ago

А есть какой-либо контекст помимо этого словосочетания? Потому что поиск (даже с заключением фразы в кавычки) выдаёт всего один результат и это "assist medical adviser in their duties as needed", то есть "assist" все равно глагол.

Compartir con tus amigos