Ir a la Preguntas y respuestas
Стас Стасовsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
Dust Bowl is very firmly rooted in the Blues, but definitely explores the outer reaches of the genre and showcases Joe’s amazing virtuosity as he digs deep into his psyche in some lengthy and blistering guitar solos.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Пыльная Чаша (Dust Bowl) очень прочно укоренилась в «Блюзах», но определенно выясняет внешние пределы/ возможности жанра и демонстрирует удивительную виртуозность Джо, когда он глубоко погружается в себя в некоторых из своих длинных и жгучих гитарные соло.
El comentario del traductor
Пыльная Чаша (Dust Bowl) - зона засушливых районов и пыльных бурь на западе США)
Traducción agregada por ` ALOro en-ru0