спасибо!
men quite often would wear corsets throughout the 18th century
El comentario del autor
Почему would?
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
мужчины в 18 столетии довольно часто могли/предпочитали носить корсеты
Потому что это прошедшая форма от "will".
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru3
Discusión (5)
Не за что :)
Просто глагол Would, среди прочего, означает повторяющееся действие в прошлом и эквивалентен used to
Не совсем эквивалентен. Есть ситуации, когда "would" в этом значении употреблять нельзя и нужно употреблять только "used to" и наоборот. Один из случаев как раз как в этом примере: если заменить на "used to", то фраза будет иметь другой оттенок: будет не предпочитали носить, а имели привычку носить. Также "would" не со всеми глаголами употребляется в подобных контекстах.
Ольга, но в этом случае так и следует переводить "имели привычку" или просто "носили", здесь не говорится о "предпочтениях"