about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Dina Tursbekovasolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

It feels like a lifetime

Oh god I don't think I could do two

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Похоже, потребуется целая жизнь. О боже, не думаю, что смогу сделать два(е)

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro en-ru
    1

Discusión (7)

Dina Tursbekovapublicó un comentario 7 years ago

это из песни. не пойму что тут конкретно имеется ввиду

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 years ago

а после do two что дальше? Даже Гугл do two не берет. Если бы "do two things" или перед этим было бы что-то чего два. Или всё-таки do TOO?

Dina Tursbekovapublicó un comentario 7 years ago

ничего. дальше припев

Dina Tursbekovapublicó un comentario 7 years ago

скажу как я перевела. Кажется, что целая жизнь
О, боже, не думаю, что смог бы прожить такое второй раз/ прожить две такие жизни

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 years ago

Да, замечательно! Именно две жизни - two lifetimes.
А я и не допёр... Вы молодец!

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 years ago

Посмотрим, может быть кто-нибудь переведёт ещё как-нибудь. Мне же неприлично копировать Ваш перевод, он и так вполне хорош

Compartir con tus amigos