about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The New Chinese-Russian Dictionary
  • dicts.universal_zh_ru.description

[mén]

=

  1. дверь; ворота; вход

  2. дверца

  3. специальность; отрасль (знаний)

  4. выход; решение; лазейка

  5. тк. в соч. ученики, последователи; школа

  6. сч. сл.

    1. для артиллерийских орудий

    2. для учебных дисциплин

Examples from texts

“在傍晚的时候,他从库姆·特雷西坐车回来,有足够的时间弄回他的猎狗来,抹好发光涂料,再带着那畜生到栅附近去,他知道,他一定能看到老绅士在那里等着。
Вернувшись вечером из Кумби-Треси, Стэплтон успел сбегать за собакой, смазал ее этим адским составом и привел на то место, куда должен был прийти старик.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
问:你刚才说中方依法处理了在俄罗斯驻华使馆前的示威事件,但这之后是否加强了俄罗斯驻华使馆附近的安保措施?
Вопрос: Вы только что сказали, что китайская сторона согласно законам рассмотрела демонстрацию у ворот российской дипмиссии. После этого приняты ли ужесточенные меры безопасности вблизи российского посольства?
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
答:关于胡锦涛主席访问日本,两国外交部正在进行积极协商,一俟有确切的结果,包括日期,我们会及时向大家公布。
Ответ: Пока МИД Китая и Японии ведут активные консультации по визиту председателя Китая Ху Цзиньтао в Японию. Как только будет точная информация, мы своевременно вам сообщим, включая дату поездки.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
事实证明,铃声带来的结果较我们希望的答案更加使人满意。因为一开就进来了一个举止粗鲁的家伙,显然他正是我们所要找的那个人。
Задребезжавший звонок возвестил о том, что даже превзошло все ожидания Холмса, ибо в дверях кабинета появился рослый детина — по-видимому, не кто иной, как сам кэбмен.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
于是电视上出现了英国水兵“悔罪”的镜头,叫嚣要到美国大使馆(“间谍窝”)抓人质,以及外国大使馆前群众集会的场景。
Так «признания», показанные по телевидению, напомнили о взятии заложников в американском посольстве («гнезде шпионов») и других набегах на посольства иностранных государств.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
过了一会儿,准男爵就打开房叫我进去了。
Вскоре дверь кабинета раскрылась и баронет позвал меня.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
据报道,也政府与反对派25日达成停火协议。
Как сообщают СМИ, правительство Йемена и оппозиция подписали 25 октября соглашение о прекращении огня.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
中法两国的外交部是否正在讨论实现中法关系和解的相关文件?
Обсуждают ли внешнеполитические ведомства Китая и Франции документы о примирении между двумя странами?
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
如果采取贸易壁垒,把中国物美价廉的产品拒之国之外,我想受损害的不只是中方,印度的消费者也会受到损害。
Думаю, что введение торгового протекционизма и запрещение импорта товаров китайского производства причинят ущерб не только китайской стороне, но и индийским потребителям.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
“是的,是在栅那一面的路边上。”
— Да, на самом краю, ближе к калитке.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
灯光很稳定,似乎他是在一动不动地站着,我蹑手蹑脚、尽量不出声地沿走廊走去,并从边向屋里偷看。
Он стоял там, по-видимому, неподвижно, так как пламя свечи не колебалось. Стараясь шагать как можно тише, я прошел весь коридор и заглянул из-за косяка в открытую дверь.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
关于安理会讨论也局势,我们一直本着建设性态度参与有关讨论。
Что касается обсуждения йеменской ситуации в Совете Безопасности, мы всегда с конструктивным подходом участвуем в обсуждении соответствующих вопросов.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
第一个问题,根据两国领导人达成的共识和两国外交部的具体安排,中日人权对话今天在北京进行。
О первом вопросе. В соответствии с договоренностями, достигнутыми руководителями Китая и Японии, и конкретным планированием внешнеполитических ведомств двух стран сегодня в Пекине проходит китайско-японский диалог по правам человека.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
答:获悉一架也航空公司的客机失事,我们在此向所有遇难者表示深切哀悼,向他们的家属表示诚挚慰问。
Ответ: Мы узнали о крушении самолета авиакомпании Йемена. Мы выражаем глубокую скорбь по всем погибшим и передаем их родным и близким сердечное соболезнование.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
大门洞开,而我们却不喜欢内的风景。
Дверь открыта, и нам не нравится то, что мы видим.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

1/7
дверь; воро́та; входExamples

开门 — открыть дверь [ворота]
正门 — центральный вход

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

вратарь
голкипер
удар по воротам
ворота
вратарская площадка
线
линия ворот
порог
дверца
калитка