about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The New Chinese-Russian Dictionary
  • Includes 4,100 most commonly used hieroglyphs and over 26,000 words and word combinations. It can be used as a reference book on Chinese spelling and pronunciation, and serve as a source of linguistic material for textbooks.

[zhēn]

  1. настоящий; истинный; подлинный; достоверный; действительный

  2. натуральный; настоящий

  3. действительно; в самом деле

  4. ясный; отчётливый

Examples from texts

话语也会带来后果,而一代人说过但并不真正相信的话,到了下一代人或许就会信以为,甚至会采取行动。
Слова не проходят бесследно, и в то, что одно поколение говорит, но во что на самом деле не верит, следующее поколение может поверить и даже предпринять соответствующие действия.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
主党有能力抵抗以色列猛攻,伊朗跃升成为潜在的核子国家,以色列的生存所受到了的威胁比独立以来的任何时候都要大。
Принимая во внимание способность Хезболлы противостоять израильскому натиску и возможное превращение Ирана в ядерную державу, существование Израиля сейчас находится в большей опасности, чем когда-либо с момента основания страны.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
事实上,它应该深思它的政策是否的能让欧洲成为对有创造力的企业持欢迎态度的地方。
Вместо этого ему следует обдумать, делает ли его политика Европу гостеприимной для инновационных инициатив.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
如果有任何的“藏独”组织想干扰破坏火炬在印度的传递,只会再次暴露他们分裂和破坏的面目。
Если какие-то организации сторонников «независимости Тибета» попытаются помешать и сорвать это мероприятие в Индии, то они лишний раз обнажат свое подлинное обличье – обличье раскольников и диверсантов.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
2005年12月,副总统迪克·切尼说:“我们完全有理由相信他们的在研究核武器。”
В декабре 2005 года вице-президент Дик Чейни сказал: «Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия».
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
因此,将叙利亚这个伊朗的盟友和哈马斯、主党等的资助国从战争等式中删除就变得尤为重要。
Поэтому жизненно важно исключить из военного уравнения Сирию, союзника Ирана и покровителя возмутителей спокойствия, вроде Хамаса и Хезболлы.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
“你的以为我就是那逃犯吧?”
Так вы в самом деле приняли меня за преступника?
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
“我没时间啊!” 鹰头狮说, “不过我听过外语老师的课, 它是一只老镑蟹, 的。”
– Времени не хватило, – сказал Грифон. – Я увлекался Литературой, изучал классиков. Помнишь нашего словесника?
卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес
Алиса в Стране чудес
Кэрролл, Льюис
© Издательство "Детская литература", 1975
爱丽丝梦游仙境
卡罗尔 刘易斯
想不到会看见这样长长的头颅或是这种深深陷入的眼窝。
Я никак не ожидал, что у вас такой удлиненный череп и так сильно развиты надбровные дуги.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
但是非洲的需要外国的技术,而中国人尤其努力甚至是张扬地在填补这个空白。
Однако Африка действительно нуждается в иностранных технологиях, и китайцы, в особенности, упорно и настойчиво стремятся заполнить эту нишу.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
主党2006年袭击以色列北部,进一步证明了这个国家在导弹袭击中的脆弱无力。
Бомбардировка Хезболлой северного Израиля в 2006 году дальше продемонстрировала уязвимость страны к ракетным ударам.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
这样的事情看上去太美妙而不可能是的,但是它确实发生的。
Это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, - так оно и было.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
“天哪!华生,您是从哪里掉下来的,”他说道,“难道说您竟的尾随我来了吗?”
— Хелло, Уотсон! Откуда вас принесло? Неужели вы все-таки пошли следом за мной?
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
那么欧盟的介入的是有道理的吗?
Так оправдано ли участие ЕС в этом деле?
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
但如果换一种货币政策,让美国的失业率平均达到7%而不是这些年来的5%,世界经济难道就能摆脱今天的困境?
Но разве мировая экономика чувствовала бы себя сегодня лучше в условиях другой кредитно-денежной политики, при которой уровень безработицы в Америке составил бы в среднем 7%, а не 5%?
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

1/4
настоя́щий; и́стинный; по́длинный; достове́рный; действи́тельныйExamples

这是真事 — это действительный факт
真面目 — истинное [подлинное] лицо; истинный облик

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

правда
право