about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The New Chinese-Russian Dictionary
  • dicts.universal_zh_ru.description

[jiē]

  1. соединять; сращивать

  2. получать; принимать

  3. встречать; принимать

  4. тк. в соч. один за другим; непрерывно

  5. сменять; принимать (эстафету)

Examples from texts

实际上,欧洲央行看起来隐含地接受了经济增长的目标, 它在10月4日重申了其反通胀的强硬立场。
Поскольку ЕЦБ, по-видимому, однозначно поставил перед собой цель добиться экономического роста, то в связи с этим 4-го октября он поддержал свою жесткую линию на борьбу с инфляцией.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
罗纳德·里根奉行极端授权主义,这种做法在他拥有能力卓著的团队时发挥了积极的作用,但却在唐纳德·里根、约翰•波因德克斯特和奥利弗·诺斯 手以后演变成了一场灾难。
Рональд Рейган прибегал к крайней делегации, которая работала, до тех пор, пока у него была способная команда, но превратилась в кошмар, когда Дональд Рейган, Джон Пойндекстер и Оливер Норт заступили на их место.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
今后的几周将揭示巴基斯坦的新政府是否具备勇气和廉正,不仅释放被解职的法官,还能给他们复职,甚至坦然面对他们下来的审查。
Предстоящие недели покажут, достанет ли новому пакистанскому правительству мужества и согласованности не только освободить уволенных судей, но и восстановить их в должностях, и, возможно, даже столкнуться с ними впоследствии.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

1/5
соединя́ть; сра́щиватьExamples

接电线 — соединить [срастить] провода

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

力棒
эстафетная палочка
力赛
эстафета
граничить
机,对机,对焊机
клипсатор