without examplesFound in 1 dictionary
The New Chinese-Russian Dictionary- Includes 4,100 most commonly used hieroglyphs and over 26,000 words and word combinations. It can be used as a reference book on Chinese spelling and pronunciation, and serve as a source of linguistic material for textbooks.
- Includes 4,100 most commonly used hieroglyphs and over 26,000 words and word combinations. It can be used as a reference book on Chinese spelling and pronunciation, and serve as a source of linguistic material for textbooks.
下去
[xiàqu]
спуститься; сойти; выйти (напр., из вагона)
[xiaqu]
глагольный суффикс
указывает на направление действия вниз
указывает на продолжение действия
Examples from texts
中俄必将沿着友好合作的道路继续走下去,这不仅是两国根本利益的要求,也是国际社会的共同期望。Я уверен, что Китай и Россия будут и дальше идти по пути дружбы и сотрудничества, что отвечает не только коренным интересам двух стран, но и общему чаянию международного сообщества.© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/28/2011© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/28/2011
中俄双方沿着这个方向走下去、做下去,中俄战略协作伙伴关系就会结出更加丰硕的成果。Если наши страны будут дальше идти по такому пути и действовать с такими принципами, то наши отношения стратегического взаимодействия и партнёрства принесут ещё более богатые плоды.© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/28/2011© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/28/2011
但是军方最有可能最终决定他能否继续在总统位置上干下去。Но скорее всего именно армия в конечном итоге решит судьбу его президентства.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
我曾告诉过你,那环绕大厅的走廊是被一段阳台隔断了的,可是在阳台的另一侧又继续下去了。Вы уже знаете из моих писем, что оба коридора пересекаются галереей, которая окружает холл.柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978巴斯克维尔猎犬柯南 道尔
传统像价值连城的传家宝一样得到了忠实的卫护,而只要梦想仍然存在这样的状况就会世世代代沿袭下去。Традиции ревностно охраняются, как драгоценные фамильные реликвии, чтобы быть переданными из поколение в поколение до тех пор, пока существуют эти мечты.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
作者仿佛在说,这些地区的房地产热可能会一直持续下去。По сути, авторы хотят этим сказать, что жилищный бум в таких городах может продолжаться бесконечно.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010
只要现在的情况持续下去,再加上强劲的全球经济增长和惊人的宏观经济稳定性,美国就能够继续举债并维持贸易赤字而不会马上遭遇后果。Пока сохраняется статус-кво, – мощный глобальный рост и удивительная макроэкономическая стабильность, – США могут продолжать влезать в долги и испытывать торговый дефицит без немедленных последствий.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
要使这个规定更好地执行下去,要使外国记者在中国的报道能够有一个更好的环境,要使更多的中国人、中国部门愿意接受你们的采访,我们双方都要做出努力。Все мы с вами должны прилагать совместные усилия, чтобы Положение лучше выполнялось, чтобы иностранные журналисты имели еще более благоприятную среду для работы, чтобы больше китайцев и китайских ведомств охотно давали вам интервью.© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/23/2012© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/23/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
继续下去
дальше