The Comprehensive Dictionary of the Ukrainian Language- The Comprehensive Dictionary of the Contemporary Ukrainian Language contains about 250,000 words and phrases.
- Besides the core Ukrainian lexis, the Dictionary also includes major science and technology terms and words describing the facts of contemporary industry, culture, and daily life.
- The Comprehensive Dictionary of the Contemporary Ukrainian Language contains about 250,000 words and phrases.
- Besides the core Ukrainian lexis, the Dictionary also includes major science and technology terms and words describing the facts of contemporary industry, culture, and daily life.
і
невідм., с.
Дванадцята літера українського алфавіту на позначення голосного звука "і".
(й), спол. єднальний. Уживається для поєднання двох рівноправних синтаксичних одиниць.
Поєднує однорідні члени речення. || Поєднує в інтонаційне ціле два слова, що виражають єдине поняття, напр.: батько й мати – батьки, літом і зимою – постійно, там і тут – скрізь. || З'єднує повторювані слова, що позначають тривалість дії, наростання ознаки тощо, з метою підсилення вислову. || Поєднує слова, протилежні за змістом, посилюючи протиставлення.
Поєднує цілі речення: а) за вираження відношень однорідності; б) за вираження часових відношень: а) одночасності дій; б) послідовності дій або явищ у часі. || Поєднує два речення, у другому з яких є вказівка на несподіваність, раптовість дії, події; в) за вираження причиново-наслідкових зв'язків; дорівнює спол. отже, а тому; г) при вираженні умовно-наслідкових зв'язків.
Поєднує речення або члени речення, пов'язані зіставно-протиставними відношеннями; за значенням наближається до спол. але, проте.
перелічувальний. Поєднує окремі слова або речення в переліку, виступаючи перед кожним членом перелічуваного ряду, в тому числі й перед першим. || Повторюється перед кожним із двох однорідних членів речення, що становлять єдине поняття. || Повторюється перед кожним із двох однорідних членів речення, протилежних за значенням. || Завершує перелік перед останнім словом або реченням у переліку (без сполучників).
Id:
І так далі (і т. д.) ; І таке інше (і т. ін.) ; І подібне (і под.) — у кінці переліку вказує на його неповноту, на можливість його продовження. 3 приєднувальний.
Приєднує окремі члени речення, що доповнюють, уточнюють думку, висловлену в реченні.
Приєднує речення, що доповнює або розвиває думку, висловлену в попередньому реченні. || Приєднує речення, що є підсумком висловленого раніше.
Уживається на початку кількох речень у розповіді, надаючи мові плавності та вказуючи на послідовну зміну подій, явищ (часто в стилізації під народнопоетичну чи біблійну розповідь).
приєднувально-підсил., у сполуч. з займ. і присл. де, скільки, що, як, який і т. ін. Приєднує речення (здебільшого питальні та окличні) або члени речення, підсилюючи виразність їхнього змісту.
допустовий. Уживається в значенні, близькому до спол. хоч.
(й), част. підсил.
Уживається для підкреслення, вирізнення значення слова, перед яким стоїть; значенням близька до ж (же).
Уживається з відтінком результативності в середині речення перед присудком для підкреслення внутрішнього зв'язку явищ, подій, про які йде мова в реченні. || Указує на відповідність того, що відбулося, тому, чого очікували.
Уживається в значенні, близькому до частки навіть.
Уживається в значенні, близькому до часток теж, також.
Уживається в значенні, близькому до частки вже.
Уживається в значенні, близькому до частки ще.
(нерідко вимовляється подовжено і-і!, і-і-і!), виг.
Виражає подив, розчарування, нехіть, сумнів і т. ін.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!