without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
обязательный
必须 [的] bìxū[de]; 义务的 yìwùde, 务必[的] wùbì[de]
(с развитым чувством долга) 很有责任 感的 hěn yǒu zérèngǎn-de
Examples from texts
Предложенный коренной поворот политики Евросоюза означает, что арест Младича и его передача в Гаагу больше не является обязательным условием для возобновления переговоров.欧盟提出的转机意味着 的逮捕和向海牙移交Mladic不再是重启谈判的条件。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010
В 1920-х годах, когда уровень явки упал ниже 60%, парламент сделал голосование обязательным.20世纪20年代,当投票率降到60%以下的时候,议会规定强制公民参与投票。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
Чтобы полностью реализовать в идеале эту идею необходимо, чтобы в Википедии обязательно участвовали выдающиеся студенты и ученые с ученой степенью по всему миру.为了完整地实现这一理想,参与维基百科全书或许应当是全球高年级本科生和硕士研究生的必修课。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Олимпийский огонь несет на себе идеалы мира, дружбы и гармонии, распространяет Олимпийский дух и поэтому обязательно будет горячо встречен народами всего мира.奥运圣火承载着和平、友谊、和谐的理念,传递的是奥林匹克精神,一定会得到世界各国人民的热烈欢迎。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/20/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/20/2012
Безусловно, как демонстрируют эти примеры, «новое» не обязательно означает лучшее, а просто нечто отличное от прежнего и более современное.显然,正如这些例子所显示的,“新”并不一定意味着更好,而只是不同和更现代。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
обязательный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | обязательный | обязателен |
Жен. род | обязательная | обязательна |
Ср. род | обязательное | обязательно |
Мн. ч. | обязательные | обязательны |
Сравнит. ст. | обязательнее, обязательней |
Превосх. ст. | обязательнейший, обязательнейшая, обязательнейшее, обязательнейшие |