without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
нести
понести
拿来(去) nálai (qu); (захватывать с собой) 带来(去) dàilai(qu); (в руках, на весу) 提 tí; (на спине) 背 bēi; (на плече) 扛 káng; (на руках) 抱 bào; (вместе с кем-либо) 抬 tái; (на коромысле) 担 dān
тк. несов. тех. 支承 zhīchéng, 支撑 zhīcheng
тк. несов. (выполнять) 担任 dānrèn, 承担 chéngdān, 担负 dānfù
(мчать, быстро передвигать) 疾驰 jíchí; (о ветре и т. п.) 吹来(去) chuīlai(qu); (о течении) 漂流 piāoliú, 冲走 chōngzǒu
(терпеть что-либо) 遭受 zāoshòu, 挨 āi
(влечь за собой) 使...遭受 shǐ...zāoshoù; 带来 dàilai
безл. (сильно пахнуть) 发出(带着)...气味 fāchu (dàizhe)...qìwéi; (дуть) 吹来 chuīlái
разг. (говорить что-либо неразумное) 胡说 húshuō
снести
Examples from texts
К сожалению, когда дело касается окружающей среды, беднякам Европы приходится одним нести на себе все бремя.不幸的是,在环境问题上,欧盟将重担放在穷国肩上。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Если китайцы несут ответственность за уничтожение старого образа жизни в Тибете, они могут быть непреднамеренно ответственны за то, что поддерживают его за пределами Тибета.如果中国人要对西藏境内旧有生活方式的消失承担责任,那么他们在境外则无意中保留了西藏文化的根基。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
Действительно, этот частный капитал несет ответственность за две трети всего нового долга.事实上,这些私有基金在全部新增债务中占据了约三分之二的份额。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
Должность Генерального секретаря ООН несет в себе мало жесткой силы, но некоторые люди добились значительных результатов на этом посту, используя свои ресурсы мягкой силы для направления жесткой силы правительств в желаемое русло.联合国秘书长的工作几乎没有什么硬实力及,但是有些人以巨大的努力来担当这份工作,运用他们的软实力资源来借助各国的硬实力。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011
Как член СБ ООН и страна Азиатско-тихоокеанского региона, США несут на себе важную ответственность за содействие миру, развитию и процветанию в АТР.作为联合国安理会成员国和亚太一员,美国在促进亚太地区和平、发展与繁荣方面负有重要责任。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
На предыдущем этапе китайско-французские отношения столкнулись с серьезными трудностями, причины всем известны, китайская сторона не несет ответственности за это.前一阶段中法关系出现了波折或者说严重的困难,原因众所周知,责任也不在中方。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
Они несут на себе надежду дружбы между Китаем и Республикой Корея, они – посланцы дружбы.他们承载着中韩友好的希望,是友好的使者。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска.事实上,有许多金融中介现在可以在不承担信用风险的情况下赚取费率。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Олимпийский огонь несет на себе идеалы мира, дружбы и гармонии, распространяет Олимпийский дух и поэтому обязательно будет горячо встречен народами всего мира.奥运圣火承载着和平、友谊、和谐的理念,传递的是奥林匹克精神,一定会得到世界各国人民的热烈欢迎。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/20/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/20/2012
Будучи участником ''Договора о нераспространении ядерного оружия'', Иран несет на себе международные обязательства о ядерном нераспространении.伊朗作为《不扩散核武器条约》缔约国,承担了核不扩散国际义务。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/28/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/28/2011
Европейские лидеры не без основания заявляют, что они несут убытки, расплачиваясь таким образом за огромный торговый дефицит США с азиатскими и экспортирующими нефть странами.欧洲的领导人正争辩说——其中不无道理——他们的出口商正在为美国与亚洲和石油出口国之间巨大的贸易不平衡付出代价。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Что самое важное, решение суда, что Сербия несет ответственность за непредотвращение геноцида, в котором она невиновна, нелогично.更重要的是,国际法院关于塞尔维亚对没能阻止种族灭绝的发生负有责任而非共犯的裁决几乎没有什么意义。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Как говорит советник Африканского Союза по вопросам технологий Калестоус Джума, кенийский профессор Гарвардского университета: «Это тектоническое смещение на Восток, которое несет разрушительные последствия».“这是颠覆性的向东方的地壳转移”,Calestous Juma说。他是一位哈佛大学的肯尼亚教授,为非洲联盟在技术政策上提供建议。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
Остальной мир также отчасти несет ответственность за действия США в Ираке.世界各国对于美国如何在伊拉克脱身都存在利害关系。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
нести
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | нести |
Настоящее время | |
---|---|
я несу | мы несём |
ты несёшь | вы несёте |
он, она, оно несёт | они несут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нёс | мы, вы, они несли |
я, ты, она несла | |
оно несло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | несущий | нёсший |
Страдат. причастие | *несомый | несённый |
Деепричастие | неся | (не) нёсши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | неси | несите |
Инфинитив | нестись |
Настоящее время | |
---|---|
я несусь | мы несёмся |
ты несёшься | вы несётесь |
он, она, оно несётся | они несутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нёсся | мы, вы, они неслись |
я, ты, она неслась | |
оно неслось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | несущийся | несшийся |
Деепричастие | несясь | (не) несшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | несись | неситесь |