without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- dicts.universal_ru_zh.description
- dicts.universal_ru_zh.description
днём
白天 báitian, 白昼 báizhòu
Examples from texts
И с каждым днем доллар, похоже, падает все ниже и ниже по отношению к евро.似乎对欧元的汇率每天都能创出新低。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011
Но где она прячется, что она ест, откуда она взялась, почему никто не видел ее днем?可是这样一只猎狗能藏到什么地方去呢?它到哪里去找吃的呢?它是从哪里来的呢?白天为什么没有人看到它呢?Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Но политически она – карлик, и становится меньше с каждым днем.但是在政治上欧洲是一个侏儒,而且还在变小。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010
А оно с каждым днем становится все серьезнее, как в Иране, так и в Персидском заливе.而现在伊朗和海湾地区的事态已经非常严重了。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
А мы постараемся выехать сразу же после завтрака, чтобы попасть в Лондон днем.我倒愿意在早饭之后愈快动身愈好,这样下午就能到伦敦了。”Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Ответ: По приглашению министра иностранных дел Японии Масахико Комуры глава МИД Китая Ян Цзечи сегодня в первой половине дня отбывает из Пекина с визитом в Японию.答:应日本外相高村正彦邀请,外交部长杨洁篪今天上午离京赴日本访问。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/20/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/20/2012
И, словно в ответ на его слова, где-то вдали, на мрачных просторах болот, возник тот странный звук, который так поразил меня несколько дней назад около Гримпенской трясины.就象回答他的话似的,广大而阴惨的沼地里忽然发出了一阵奇怪的吼声,就是我在大格林盆泥潭边缘上曾经听见过的那样。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Вопрос: Помощник министра иностранных дел КНР Ху Чжэнъюэ на днях во главе китайской делегации совершил трехдневный визит в КНДР. Прошу вас рассказать о подробностях поездки.问:日前,外交部部长助理胡正跃率领中国代表团对朝鲜进行为期三天的访问,请介绍访问情况。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/2/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/2/2012
– Я, если хотите знать, тоже ходила в школу каждый день, – сказала Алиса. – Что тут особенного! Нечего так уж хвалиться!“我也是每天都上学, ”爱丽丝说, “你没什么可得意的。”Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境爱丽丝梦游仙境卡罗尔 刘易斯Алиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
Добрый день, дамы и господа! Прежде всего объявляю известие.各位下午好,首先我发布一条消息。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
Добрый день, дамы и господа! Прежде всего объявляю известие:女士们、先生们,下午好!首先发布一条消息:© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Вы, должно быть, обратили внимание, что компания ''Эрбас'' на днях тоже внесла ясность в этот вопрос, назвав эти сообщения ''чистой фикцией''.你可能也注意到,空客公司也在前不久做出了澄清,称有关报道是“子虚乌有”的。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/14/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/14/2011
Первый: сегодня исполняется 30-летие со дня начала китайско-вьетнамской войны. Как в Китае планируется отметить эту войну?第一,今天是中越战争开始30周年,中国计划如何纪念这场战争?© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
Ответ: Как вам известно, конференция в Копенгагене будет работать несколько дней. У меня пока нет информации о сроках участия премьера Вэнь Цзябао в работе этой конференции.答:大家知道,哥本哈根会议将历时数日,关于温家宝总理出席哥本哈根会议的具体时间我目前还没有消息,我们会适时发布有关消息。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/2/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/2/2012
В самом деле, Роберт Шуман однажды заявил, что «Европу невозможно построить как за один день, так и в качестве составной части какого-то проекта.的确,Robert Schuman曾宣称“欧洲的建立决不会是一日之功,也不会是某项总体设计的一部分。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Add to my dictionary
днём
白天 báitian; 白昼 báizhòuExamples
днём он не бывает дома — 白天他不常在家
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
с каждым днём
一天天
весь день
一天
целый день
一天
один день
一日
три дня
三天
сегодняшний день
今天
шесть дней
六天
через несколько дней
再过几天
несколько дней
几天
Международный женский день
国际妇女节
Две версии приложения войдут в строй в ближайшие несколько дней
兩種版本應用將在未來幾天內陸續上線
Word forms
день
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | день | дни |
Родительный | дня | дней |
Дательный | дню | дням |
Винительный | день | дни |
Творительный | днём | днями |
Предложный | дне | днях |