about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

ходатайство

с.

demande f, requête f, sollicitation f; intercession f

Law (Ru-Fr)

ходатайство

demande, pétition, recours, requête, sollicitation

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Чиновник ответил, что его превосходительство сейчас занят, но если Кристоф желает передать какое-нибудь ходатайство, то его вручат вместе с другими бумагами, когда их понесут на подпись.
L’employé répondit que Son Excellence était occupée en ce moment, mais que, si Christophe avait une requête à lui présenter, on la lui ferait passer avec d’autres pièces, qu’on allait lui porter à signer.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome I
Jean-Christophe Tome I
Rolland, Romain
© Bibliolife, LLC
Жан-Кристоф, Том I
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
- Да, я совсем забыл, - сказал Урдекен все еще стоявшему в ожидании Леке, - ваше ходатайство о прибавке отклонено...
– Ah! j'oubliais, dit Hourdequin à Lequeu, qui attendait toujours, votre demande d'augmentation est repoussée...
Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La Terre
La Terre
Zola, Emile
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Из 660 ходатайств, полученных от групп адвокатов защиты за период с конца 2004 года по настоящий момент, большая часть таких ходатайств были полностью удовлетворены, а часть ходатайств, полученных в последнее время, находятся на этапе рассмотрения.
Sur les 660 demandes d'assistance que les équipes de la défense ont présentées à ce jour depuis la fin de 2004, la plupart ont reçu une réponse et le reste est à l'examen.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эта новая и предполагаемая рабочая нагрузка, связанная с 10 новыми делами, возникла в результате отклонения ходатайства Обвинителя о передаче четырех дел Руанде и одного дела Нидерландам.
Ce nouveau rôle, qui comprend 10 nouvelles affaires, tient au rejet de la requête de renvoi de quatre affaires au Rwanda et d'une aux Pays-Bas présentée par le Procureur.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Республика Сербия представила исчерпывающие ответы на более чем на 98 процентов от общего числа полученных ходатайств и, по имеющимся сведениям, лишь несколько таких ходатайств пока остались без ответа.
Il a été donné intégralement suite à plus de 98 % du nombre total de demandes reçues, et seules quelques demandes sont encore à l'examen.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я не мог отогнать мыслей о рассвете и ходатайстве о помиловании.
L’aube ou mon pourvoi étaient là.
Камю, Альбер / ПостороннийCamus, Albert / L'etranger
L'etranger
Camus, Albert
© 1942 Librairie Gallimard
© 1988 Ray Davison
Посторонний
Камю, Альбер
© 1942 Librairie Gallimard
© Издательство "Прометей", 1989
– Письма к Порпоре и энергичного ходатайства перед ним, когда она будет в Вене; ведь она, конечно, туда поедет после своей свадьбы с этим богатым аристократом, графом Рудольштадтом.
- J'attends d'elle une lettre pour le Porpora, et sa protection active auprès de lui, quand elle viendra à Vienne; car elle va y venir sans doute après son mariage avec le riche seigneur de Riesenburg.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936

Add to my dictionary

ходатайство1/2
Neuter noundemande; requête; sollicitation; intercession

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

удовлетворенное ходатайство
demande accordée
ходатайство о принятии в члены
demande d'admission
ходатайство о предоставлении социальной помощи
demande d'aide sociale
ходатайство о предоставлении кредита
demande de crédit
ходатайство о допросе свидетелей
demande d'enquête
ходатайство об освобождении
demande d'exonération
ходатайство о производстве экспертизы
demande d'expertise
ходатайство о привлечении иностранных работников
demande d'introduction
ходатайство о привлечении к участию в деле третьего лица
demande en intervention forcée
ходатайство о приеме в гражданство
demande en naturalisation
ходатайство об отводе
demande en récusation
ходатайство о снятии судимости
demande en réhabilitation
ходатайство о пересмотре судебного решения в ревизионном порядке
demande en révision
неправильно оформленное ходатайство
demande irrégulière
правильно оформленное ходатайство
demande régulière

Word forms

ходатайство

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйходатайствоходатайства
Родительныйходатайстваходатайств
Дательныйходатайствуходатайствам
Винительныйходатайствоходатайства
Творительныйходатайствомходатайствами
Предложныйходатайствеходатайствах