without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
ходатайство
с.
demande f, requête f, sollicitation f; intercession f
Law (Ru-Fr)
ходатайство
demande, pétition, recours, requête, sollicitation
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Чиновник ответил, что его превосходительство сейчас занят, но если Кристоф желает передать какое-нибудь ходатайство, то его вручат вместе с другими бумагами, когда их понесут на подпись.L’employé répondit que Son Excellence était occupée en ce moment, mais que, si Christophe avait une requête à lui présenter, on la lui ferait passer avec d’autres pièces, qu’on allait lui porter à signer.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IJean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
- Да, я совсем забыл, - сказал Урдекен все еще стоявшему в ожидании Леке, - ваше ходатайство о прибавке отклонено...– Ah! j'oubliais, dit Hourdequin à Lequeu, qui attendait toujours, votre demande d'augmentation est repoussée...Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La TerreLa TerreZola, EmileЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Из 660 ходатайств, полученных от групп адвокатов защиты за период с конца 2004 года по настоящий момент, большая часть таких ходатайств были полностью удовлетворены, а часть ходатайств, полученных в последнее время, находятся на этапе рассмотрения.Sur les 660 demandes d'assistance que les équipes de la défense ont présentées à ce jour depuis la fin de 2004, la plupart ont reçu une réponse et le reste est à l'examen.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эта новая и предполагаемая рабочая нагрузка, связанная с 10 новыми делами, возникла в результате отклонения ходатайства Обвинителя о передаче четырех дел Руанде и одного дела Нидерландам.Ce nouveau rôle, qui comprend 10 nouvelles affaires, tient au rejet de la requête de renvoi de quatre affaires au Rwanda et d'une aux Pays-Bas présentée par le Procureur.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Республика Сербия представила исчерпывающие ответы на более чем на 98 процентов от общего числа полученных ходатайств и, по имеющимся сведениям, лишь несколько таких ходатайств пока остались без ответа.Il a été donné intégralement suite à plus de 98 % du nombre total de demandes reçues, et seules quelques demandes sont encore à l'examen.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я не мог отогнать мыслей о рассвете и ходатайстве о помиловании.L’aube ou mon pourvoi étaient là.Камю, Альбер / ПостороннийCamus, Albert / L'etrangerL'etrangerCamus, Albert© 1942 Librairie Gallimard© 1988 Ray DavisonПостороннийКамю, Альбер© 1942 Librairie Gallimard© Издательство "Прометей", 1989
– Письма к Порпоре и энергичного ходатайства перед ним, когда она будет в Вене; ведь она, конечно, туда поедет после своей свадьбы с этим богатым аристократом, графом Рудольштадтом.- J'attends d'elle une lettre pour le Porpora, et sa protection active auprès de lui, quand elle viendra à Vienne; car elle va y venir sans doute après son mariage avec le riche seigneur de Riesenburg.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
удовлетворенное ходатайство
demande accordée
ходатайство о принятии в члены
demande d'admission
ходатайство о предоставлении социальной помощи
demande d'aide sociale
ходатайство о предоставлении кредита
demande de crédit
ходатайство о допросе свидетелей
demande d'enquête
ходатайство об освобождении
demande d'exonération
ходатайство о производстве экспертизы
demande d'expertise
ходатайство о привлечении иностранных работников
demande d'introduction
ходатайство о привлечении к участию в деле третьего лица
demande en intervention forcée
ходатайство о приеме в гражданство
demande en naturalisation
ходатайство об отводе
demande en récusation
ходатайство о снятии судимости
demande en réhabilitation
ходатайство о пересмотре судебного решения в ревизионном порядке
demande en révision
неправильно оформленное ходатайство
demande irrégulière
правильно оформленное ходатайство
demande régulière
Word forms
ходатайство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ходатайство | ходатайства |
Родительный | ходатайства | ходатайств |
Дательный | ходатайству | ходатайствам |
Винительный | ходатайство | ходатайства |
Творительный | ходатайством | ходатайствами |
Предложный | ходатайстве | ходатайствах |