without examplesFound in 3 dictionaries
Business- Contains 13,000 terms relating to:
- - negotiations,
- - visiting industrial objects,
- - solving financial, custom and everyday problems,
- - translating contracts, business letters, technical documentation kits.
- Contains 13,000 terms relating to:
- - negotiations,
- - visiting industrial objects,
- - solving financial, custom and everyday problems,
- - translating contracts, business letters, technical documentation kits.
учет
comptage m (du gaz, de l'eau consommés) | inventaire m (de marchandises dans un magasin, un entrepôt) | escompte m (d'effets de commerce) | comptabilisation f (de dépenses, recettes) | recensement m; ou enregistrement m (de personnes physiques ou morales)
Law (Ru-Fr)
учет
(напр. векселей) escompte
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поговорим о другом, Жозеф, учет окончен.Joseph, l’inventaire est fini.Бальзак, Оноре де / Дом кошки, играющей в мячBalzac, Honore de / La Maison Du Chat-Qui-PeloteLa Maison Du Chat-Qui-PeloteBalzac, Honore deДом кошки, играющей в мячБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1984
Скидка на низкий доход на душу населения может быть истолкована как учет расходов, необходимых для перехода стран из категории стран с низким в категорию стран с приемлемым уровнем экономического развития.Cet ajustement pouvait être interprété comme un moyen de prendre en compte les dépenses qu'un pays doit effectuer pour passer d'un bas niveau de développement économique à un niveau acceptable.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.05.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 27.05.2011
С учетом вышеизложенного заявление Португалии о том, что она имеет такой статус, является абсурдным и совершенно не учитывает реального положения дел.Il est par conséquent absurde qu'il prétende aujourd'hui à ce statut, en complète contradiction avec les faits.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 05.07.2011
Совершенствование системы статистического учета и улучшение знаний о злоупотреблении наркотиками могло бы повысить эффективность осуществляемой в Африке программы сокращения спроса.En Afrique, le programme de réduction de la demande pourrait tirer profit de meilleures statistiques et d'une connaissance plus approfondie de l'abus de drogues.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
подчеркивает важность успешного проведения Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора в 2005 году с учетом созыва в 2002 году первой сессии Подготовительного комитета;Souligne l'importance du succès de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005, alors que la première session du Comité préparatoire est convoquée en 2002;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
С учетом прошлого опыта заполнения должностей норма вакансий не применялась.Dans la mesure où ces postes ont toujours été pourvus, on n'a pas appliqué de taux de vacance de postes.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.12.2010© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 12.12.2010
Все аргументы должны быть указаны с учётом регистра.Tous les arguments sont sensibles à la casse.
Он постоял несколько минут, молча улыбаясь; как всегда в дни учета, выражение лица у него было веселое и победоносное, – только губы слегка подергивались.Il resta là quelques minutes, muet, souriant; et ses lèvres seules avaient un frisson de fièvre, dans son visage gai et victorieux des jours d'inventaire.Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationДамское счастьеЗоля, Эмиль© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Вид Сортировка без учёта регистраAffichage Tri insensible à la casse
С учетом этих обстоятельств Комитет рекомендует одобрить предложения о создании дополнительных должностей.Dans ces conditions, le Comité consultatif recommande d'accepter la création de ces postes supplémentaires.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 17.05.2011
С учетом этого в 1998, и 2000 годах Советом были проведены совместные с бреттон-вудскими учреждениями заседания высокого уровняDepuis lors, le Conseil a organisé des réunions spéciales de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods en 1998, 1999 et 2000.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
С учетом характера этой поддержки имеется мало документации, доказывающей материальную поддержку НКЗН со стороны Руанды.Étant donné la nature de cet appui matériel, il existe très peu de preuves documentaires attestant son existence.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Заметим, что, по подсчетам Жана Фурастье, для Франции времен Старого порядка, чтобы обеспечить пищей одного человека, требовалось, с учетом севооборота, 1,5 га пахотной земли.Notons que, selon les calculs de Jean Fourastié pour la France d'Ancien Régime, il fallait, compte tenu de l'assolement, 1,5 hectare de terre cultivable pour assurer le ravitaillement d'un homme.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Эти темы были выбраны с учетом их практической пользы для правительств участников Андского пакта в плане их интеграционной политики.Ces thèmes avaient été choisis en raison de l'utilité qu'ils peuvent présenter pour les gouvernements du Pacte andin, eu égard notamment à leurs politiques d'intégration.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/7/2012© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/7/2012
Особый интерес представляет швейцарско-французское предложение принять правовой документ по маркировке, учету и отслеживанию стрелкового оружия.La proposition franco-suisse visant l'adoption d'un instrument juridique pour le marquage, l'enregistrement et la localisation des armes de petit calibre revêt une importance particulière© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 28.02.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
карточка о постановке на учет беременной женщины
carnet de maternité
пофамильный учет
classification alphabétique
бухгалтерский учет
comptabilisation
учет поступлений в виде процентов
comptabilisation des intérêts
бухгалтерский учет
comptabilité
скрытый бухгалтерский учет
comptabilité acculte
суммовой учет административных актов по исполнению бюджета
comptabilité administrative
аналитический бухгалтерский учет
comptabilité analytique
вспомогательный учет
comptabilité auxiliaire
периодический учет
comptabilité centralisée
бухгалтерский учет денежных средств
comptabilité deniers
бухгалтерский учет эксплуатационных расходов
comptabilité d'exploitation
бухгалтерский учет методом двойной записи
comptabilité en partie double
финансовый учет
comptabilité financière
общий бухгалтерский учет
comptabilité générale
Word forms
учёт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | учёт | учёты |
Родительный | учёта | учётов |
Дательный | учёту | учётам |
Винительный | учёт | учёты |
Творительный | учётом | учётами |
Предложный | учёте | учётах |